沿革

東京銀座RC会員有志による新クラブ設立の協議が始まったのは昭和59年頃からである。
特に積極的に拡大を主張したのは、昭和60年当時の渡辺ガバナー(故人)で、銀座RCに対し、二階建方式による子クラブ設立を強く申し入れた。
これに対し銀座RC内には賛否両論があったが、同年9月には木村徳兵衛元会長を座長とする<拡大研究会>が発足した。更に昭和61年7月14日に、設立準備組織である<拡大委員会>が結成され、第一回委員会が開催された。
メンバーは倉橋委員長(故人)、木村(謙)、岡本(故人)、丸山、飯野、古庄(故人)、菊池、渡辺(明)、栗田(故人)の各委員である。
そして、7月29日の「銀座RC週報」で、新クラブの骨子(名称・例会場・例会日・創立総会日程・創立会員予定数等)が発表された。次いで同年9月17日の第二回拡大委員会で佐久間裕三会員が委員長に就任、更に10月の銀座RC理事会で古庄・矢代・大村各会員が、新クラブの初代会長・副会長・幹事候補とすることが決定され、拡大委員会に加わった。又新クラブは、<和やかで楽しく格調高いクラブ>という銀座RCのモットーを継承することが求められた。
こうして<拡大委員会>は、創立総会一ヶ月前の昭和62年9月16日まで計11回の会合を重ね、新クラブ設立へと活発に活動した。又同年2月末から、会員募集の諸手続き・選考委員の決定、推薦書類・職業分類などの整備も進み、会員募集も開始されている。
一方、銀座RC会長がガバナーに行った新クラブ設立の申し出に対し、同年5月6日付けで木村徳兵衛氏に<特別代表>の移植があり、ガバナーの代理として新クラブ設立の仕事を行うことが認められた。同時に新クラブ結成手順を記載した<拡大便覧>と設立申し込み用紙が、ガバナー事務所から届けられた。
以下、同年5月19日以降に行った準備活動を述べる。

  1. 会員募集~会員選考(3回)、ロータリークラブ説明懇談会(3回)、会員懇談会(2回)、銀座RC例会への新会員招待。合同ファイヤーサイドミーティング(10月7日)
  2. 定款・細則、組織、役員・委員長、予算案の検討~東武ホテル例会費折衝。各委員長人選と委員会運営打合せ。年会費請求。国際ロータリー加盟申請書作成。
  3. 例会・事務用品準備~銀行口座開設。帳簿・名簿作成。請求書・領収書・封筒・バナーデザイン。例会用品購入。
  4. 創立総会準備~ホテルと打合せ。式次第検討。招待状発送。総会プログラム作成。
  5. 第一回クラブ運営準備会(同年9月22日)~会長方針。例会運営とクラブ予算説明。
  6. 第二回クラブ運営準備会(同年10月7日)~役員・委員長・事務局員紹介。創立総会説明。例会運営と役割分担。
この間、卓話・週報・ビジター受付等の例会運営に備え、プログラム・会報・SAA等各委員会の準備も平行して進めた。
不慣れな少数のスタッフで、かなりハードスケジュールだったが、総会前5ヶ月間に何とかこれら全てをやり遂げることができた。これも親クラブ銀座RCの、暖かい援助と指導があったればこそである。
~例えば、(1)会員紹介(クラブ創立時34名)、創立総会(銀座RC会員52名出席)、認証状伝達式(銀座RC30周年式典と共催)。(2)クラブ運営ノウハウ提供、卓話者派遣、親睦家族会の共同開催。(3)設立資金援助~等々。
特に当時の木村徳兵衛特別代表、佐久間裕三拡大委員長、木村謙三銀座RC会長、林正道幹事の方々には、筆舌に尽くせぬ程のお世話になった。創立15周年にあたり、あらためて厚くお礼申し上げたい。又故古庄初代会長のご冥福をお祈りしたい。
(木村善親記より)
The conference on the new club establishment among Tokyo Ginza RC members was started around 1984.
At the time of 1985, the governor Mr. Watanabe (decedent) positively advocated the expansion of the club. He strongly proposed the establishment of the subsidiary of the Ginza Rotary Club with two stories construction style.
Although this proposal created pros and cons within the Ginza Rotary Club, “the society for club expansion” was launched in September 1985 with Mr. Tokubei Kimura being the chairman. Additionally, on July 14, 1986,”the committee for club expansion” ,the organization for establishment preparation was formed and the first meeting was held.
And, the features of the new club (name, regular meeting place, regular meeting date, statutory general meeting schedule, and expected number of the founding members) were announced in “the Ginza RC weekly report” on July 29. After that, during the second meeting held on September 17, 1986, Mr. Yuzo Sakuma took up the post as the chairperson of the committee. Moreover, during the Ginza RC board meeting in October of that year, Mr. Furusho, Mr. Yashiro, and Mr. Omura were selected to be the candidates of the founding chairman, the vice-chairman, and the manager, and they joined the committee. The new club was required to inherit the motto of the Ginza RC <peaceful, happy, and magnificent club>.
Thus, “the committee for club expansion” held the total of 11 meetings until September 16, 1987, which is one month before the statutory general meeting and actively continued promoting the new club establishment.
Moreover, since the end of February of that year, the procedures of member recruitment application, the decision of selectors, and the maintenance of the recommendation document and the occupational classification have been advancing. The member recruitment has also begun.
On the other hand, there was a transplant of “special representative” made on May 6 to Mr. Tokubei Kimura as he claimed for the new club establishment towards the governor. As a result, he was accepted to work on the new club establishment as the deputy governor.
At the same time, <the handbook for club expansion> which describes the new club formation procedure and the establishment application form were received from the governor office.
The meetings for operational preparation were held for several times between May 18 and October 7 of the same year.
Meanwhile, the preparation of each committee such as program, bulletin, and SAA were advanced in the preparation for the regular meeting operation such as table speaker [TAKUWA:Everyone must listen to the lecturer’s story], the weekly report, and the visitor receipt.
Although it was such a jam-packed schedule and the staffs were inexperienced, we managed to carry out all these in five months before the general meeting under the favor of help and guidance that the Ginza RC provided.
For instance, (1) member introduction (34 members upon club establishment), statutory meetings (52 Ginza RC members attendance), and attestation certificate giving ceremony (co-hosted with Ginza RC 30th anniversary ceremony); (2)provision of club management knowhow, table speaker dispatch, and joint hosting of family reunion; (3)financial support on establishment etc..
Especially, no words can describe how thankful we are towards Mr. Tokubei Kimura, the special representative at that time, Mr. Yuzo Sakuma, the chairman of club expansion committee, Mr. Kenzo Kimura, the chairman of Ginza RC, and Mr. Masamichi Hayashi, the manager.
At the 15th anniversary of founding, I would like to extend a special thank you to all and I also would like to pray for Mr. Furusho, the founding chairman, rest in peace.

第1回会報 会長挨拶(古庄 源治 氏)

ロータリーは社会奉仕を行い、職業において高度の道徳的水準を守ることを奨励し、国際間の親善を築くことを目的とした「クラブ」を単位として組織されております。
奉仕の基本は “超我の奉仕” (Service Above Self-He Profits Most Who Serves Best)を理想としてロータリアン自身が実行する為に輪と輪をつなぐようにお互いの力をあわせて行動することになっております。
当275地区の初代服部ガバナー (銀座ロータリークラブ会員)は「ロータリアンの上にロータリアンなく、ロータリアンの下にロータリアンなし、ロータリークラブの上にロータリークラブなく、ロータリークラブの下にロータリークラブなし」と明言されております。
ロータリーは手に手をつなぐヨコ社会であり会員一人一人がお互いに自ら奉仕の精神を自覚し、行動することによって育てあげるものと信じております。
又今年度のチャールズ・C・ケラー国際ロータリー会長は「ロータリアン-奉仕に結束-平和に献身」というテーマでロータリーの目的を明示され、行動を要請されました。
私はこれに応えて「和の精神」を当クラブの基本として「なごやかで楽しく、調和のとれた風格のあるクラブ」を創設の理念に置いて参ります。また新時代の要請に対応して若さを失うことなく「ファミリアなクラブ」を醸成して行くために、ゆとりとうるおいのある会員の交遊と親睦を期しております。
最後に、私は会員皆様のご推挙により初代会長の大役を仰せつかりましたが、無上の光栄であると共に責任の重大さに身の引き締まる思いを痛感しております。
微力の私ですが最善の努力を尽くす積もりでおりますので、会員の皆様には何卒ご協力ご鞭撻の程心からお願い申し上げます。
The 1st bulletin Chairman greeting (Mr.Genji Furusho)
Rotary club has been organized as the unit of “Club” which aims to encourage keeping an advanced moralistic level in the occupation, and building the international friendship through community service.
The basic of service is to make an action based on the ideal of “Chouga no Housi” (Service Above Self – He Profits Most Who Serves Best) such that Rotarian cooperate like linked circles.
Mr. Hattori, the founding governor of district 2750(Ginza Rotarian) declared that “There is no superior-inferior relationship within Rotarian and Rotary club”
The rotary is a horizontal society in which each member takes each other’s hands. We believe that it can be fostered by each member being conscious of their service spirits when making their actions.
Mr. Charles. C. Keller, the international rotary chairman of this fiscal year, announced the purpose of the rotary based on the theme “Rotarian ? [unity within service] ? [commitment for peace]” , and requested to make an action.
In response to this, I will place the initiation principle of this club as “the friendly, harmonious, and stately club” based on “the spirit of harmony”
Corresponding to the request of new era, we have arranged some affluent member social gatherings in order to develop “the familial club” with youth.
I am very honored to be elected as the founding chairman of this club and also feel humbled by the weight of its responsibility.
I will devote my utmost efforts to the tasks before me, thus, I would like to ask for members’ continuous support for the years to come.

コメントは受け付けていません。